ஸ்ருதி – பதம் 06

 ஓவியம் விலகி நின்று வாசிப்பவனாகவே எப்போதும் இருக்க விரும்புகிறேன் எவரோடும் சேர்ந்துப் போரடிக்கும் வலுவிருப்பதில்லை என்னிடம் அகத்தில் கொண்டதை உன்னிடம் பகிரப்போவதில்லை என்று தெரிந்தால் ஒருவேளை நீ வருத்தப்படலாம் இந்த ரகசியங்களை இன்னும் சில காலமேனும் பேண அவசியம் இருப்பதால் உன்னைக் கடந்துதான் போயாகவேண்டும் இந்தப் பக்கங்கள்தான் தீருவதாயில்லை இதில் நகைச்சுவையை நுழைத்தவன் ஏனோ சற்றேனும் என்னை அதனோடு இணைக்காமல் விட்டிருந்தான் ஆனால், நீ இன்னமும் நான் நகைத்துத் திரிவதாகவே நம்புகிறாய் எனவே... - நாகபிரகாஷ் (சில … Continue reading ஸ்ருதி – பதம் 06

Advertisements

இராவணன் பேரன்

இராவணன் பேரன் தானே என்று அவர் கேட்டார். ஆமாம் என்றேன். கூட இருந்த நண்பர் நான்கு முறை அதை சொல்லிப் பார்த்தார். என்ன கம்பீரமான உணர்வை தருகிறது என்றார். அந்த பெயர் மட்டும் அல்ல, ஆளும் கம்பீரம் தான் என்று நண்பருக்கு சொன்னேன். பேரன் தானே என்று கேட்டவர், தாத்தாவின் தலைமுறையை சேர்ந்தவர். என் தாத்தாவை அறிந்தவர். எனவே அவர் கேட்ட முறைதான் என் தலையை நிமிரச் செய்தது. கர்ஜீக்கிற குரலும், உறுதியான உடலும் உடையவர் தாத்தா. … Continue reading இராவணன் பேரன்

ஸ்ருதி – பதம் 04

இன்றைக்கு அந்த பிரதிமை எல்லாம் தெரிந்திருந்தும், கேலியாய் சிரிக்கிறது. ஓவியம் கூண்டுக்குள் இருக்கிற புலியொன்றின் வெறித்த விழிகளும், உறுமல் ஒலியுமாய் எதிர் கொள்கிறேன், ஆனாலும் இவர்கள் உன்னை நினைவுபடுத்தாமல் செல்ல விரும்பவில்லை இவர்களுக்கு அஞ்சி, நாம் ஒளிந்த மூலையொன்றில் இன்றைக்கு தனித்திருக்கிறேன் உன் பிரதிமை ஒன்றை அணைத்தபடி இருக்கிறேன் உன் நினைவாக அதுவா, அல்லது அது உன்னை நினைவுபடுத்துகிறதா? எங்கோ வெயிலில் நீ நாவுலர்ந்து நடக்கிறாய் ஏதோ ஊரில் நீ, அறியாத மனிதர்களுக்கு நடுவே, புரியாத மொழியோடு தவிக்கிறாய் உன் குளிர் மிகுந்த இரவுகள் எப்போதும் போலில்லை … Continue reading ஸ்ருதி – பதம் 04

ஸ்ருதி – பதம் 03

அவளுக்கு பயமே இல்லை. என்ன தான் செய்துவிடுவாய் என்கிறாள். இந்த நள்ளிரவிலும் இதைத்தான் விட்டுவிட இயல்வதில்லை. நூறு நூறு வருடங்கள் ஆகியும் இன்னும் உனக்கென என்னை வேண்டி இரு... க்கிறாயா என்கிறாய்! தொலையேன் என்றால் எதையென்று தொலைப்பது? திசையறியா தேசம் ஒன்றில் உன்னை பார்த்த நினைவிருக்கிறது நிஷ்களங்க தாரிணியாக இருந்தாய் எழுதி வைத்த காதல் கடிதத்தை இனி முதலில் பார்க்கிற நிஷ்களங்க தாரிணிக்கே நான் கொடுப்பேன் என்று சொன்னால் நீ வந்தே தான் ஆக வேண்டும் - … Continue reading ஸ்ருதி – பதம் 03

ஸ்ருதி – பதம் 02

எத்திசையில் அவள்? நாடோடி, கடலோடி பல நிலங்களில் தேடியும் என் கண்களில் சிக்கிவிடவில்லை. ஆனால், ஒருத்தி அவள் உள்ள திசையறிவாள். ஓவியம். இனி கன்றுக்கிரங்க அவளில்லை கோதை, நான் நற்செல்வனும் தான் அல்லேன் நீதான் இன்னும் உறங்குதியோ? ஒற்றை சொல்லெடுத்தேனும் சொல்லேன் இன்றும் நான் நீங்காதிருப்பேன் அவள் உன்னை சொல்லித் தடுத்தாளோ? எங்கெல்லாமோ தேடித் தவித்தேன் காலே கடுத்துத் தேய நாடெல்லாம் தெருவளந்தேன் அவன் பேர் எண்ணியும் சொன்னதில்லை அவள் பேர் நொடிக்காயிரம் சொல்லித் திரிந்தேன் நகம் … Continue reading ஸ்ருதி – பதம் 02

ஸ்ருதி – பதம் 01

ஆமாம். கொஞ்சமேனும் அந்த காதலை எழுதிவிட முயல்கிறேன். ஓவியம். ஒரு இசைக்கருவியாக இல்லாது ஸ்ருதிக் கருவியாகவே விரும்புவேன் அதன் நிதானத்தை ரசிக்கிறேன் ஆற்றலை மீறவிடாத சக்தியை பிறழ்வுகளை பிடியில் வைப்பதை அதீத முக்கியத்துவத்தோடு ஒரு மூலையில் அமரும் அடக்கத்தை என்னவென்று சொல்லலாம்? அக்காளே மீரா, என்னவென்று சொல்லலாம் மனதை இது வேண்டுவதன் புனிதம் யாரறிவர்? ஒரு சொல்லில் புதையும் அன்புதானே இந்த காவியங்கள் கொண்டதும் பிறப்புக்குள்ளாகவே மீட்டு பிறப்பிக்கும் அவன் கருனையை மெச்சுவதா அல்லது இப்படி ஒரு … Continue reading ஸ்ருதி – பதம் 01

என் நண்பர்கள் யார்?

என் நண்பர்கள் யார்? எனக்கென ஏதேனும் செய்பவர்களா என்னோடு நேரம் செலவிடுபவர்களா என் எண்ணங்கள் பகிர துணை நிற்பவரா இன்றைக்கு மகிழ்ச்சியின் உச்சத்தில் வாழும்போது என்னோடு அவர்கள் அன்பால் அந்த அலங்கார வார்த்தைகளால் துணையாய் இருக்கிறார்கள் அவர்களின் துன்பங்கள் பற்றி நான் என்னவென்று பேசுவது அவர்கள் உறவை மறுதலிக்கும் பொழுது மெளனமாய் அவர்களைவிட்டு விலகலாம் என் செயல்களில் கரைகிறேன் இந்த சங்கடங்களை என்னவென்று சொல்வது அது விவஸ்தையே இல்லாமல் நான் என் அன்பருக்கெல்லாம் உதவும் பெருந்தன்மையானவன் என்று … Continue reading என் நண்பர்கள் யார்?

பால்யகால சகி

இரண்டாவது வாசிப்புக்கு பால்யகால சகியை எடுத்து வைத்திருந்தேன். மிகச்சிறிய நாவலான அதை, படிக்க அதிகபட்சம் இரண்டு மணிநேரம் மட்டுமே தேவைப்படும். வாசிக்க சிரமம் இருக்கும் என்றால் பெரும்பாலான உரையாடல்கள் மலையாளத்தில் இருந்து அப்படியே எளிமைப்படுத்தி தந்திருப்பதால். ஆனால், அந்த கதையை அப்படி வாசிக்காவிட்டால் எந்த ஒன்றுதலும் கிடைக்காது. முந்தைய வாசிப்பின் போது எனக்கு கேரளாவோடு எந்த பரிச்சயமும் கிடையாது. இப்போது கேரளாவில் வசிக்கிற ஒருவனான பிறகு, வாசிப்பு எத்தனையோ வேறுபாடுகளை கொண்டிருந்தது. கதை மஜீதை பின்தொடர்ந்து சொல்லப்படுகிறது. … Continue reading பால்யகால சகி

இவை தூதுக்கவிதைகள் அல்ல

இவ்விரு கவிதைகளும் ஒரு நீண்ட தொடர்வண்டி பயணத்தில் எழுதப்பட்டவை. கர்நாடகா வரையிலான அந்த பயணம் நிறைய கதைகளை என்னுள் விதைத்திருக்கிறது. ஒரு பெரிய கனவையும் தடை நீக்கி துரிதப்படுத்தி இருக்கிறது. கனவுகளே நீண்ட பயணங்கள் போலிருக்கிற வாழ்கை ஒரு சமயத்தில் இணையற்ற மகிழ்சியையும், தொடர்ந்து உடனேயே பெரிய விரக்தி ஒன்றையும் தரக்கூடியது. அதை கடக்க இருக்கிற சக்தியெல்லாம் செலவளிக்க வேண்டியிருக்கும். சில சமயம், ஒரு சிலர் வந்து வாழ்கை என்றால் என்ன என்பதை காட்டிவிட்டு செல்வார்கள். கார்தும்பி கார், மழைக்கார் … Continue reading இவை தூதுக்கவிதைகள் அல்ல

பால்யகால சகி – மறுவாசிப்புக்கு முன்

உண்மையில் நான் சுகறாவை நேரில் சந்திக்கும் வரை எந்த கற்பனைகளும் எனக்கு இருந்திருக்கவில்லை. இதுவரை நான் சந்தித்திருந்த, என் வாழ்வில் அத்தனை நெருக்கத்தில் கொண்டிருந்த சுகறாக்களை பற்றிய நினைவுகளையும் அந்த சந்திப்பு தூண்டியது. ஆமாம், முன்கதையும், பின் கதைகளும் வெவ்வேறு விதமானவையாக இருந்தாலும் "கன்னங்கள் ஒட்டி, கைவிரல்களின் எலும்புகள் துருத்தி, நகங்கள் தேய்ந்து, வெளிறிப்போய்", இருக்கக்கூடிய பெண்கள் எல்லோரும் ஒருவிதத்தில் சுகறாதான்.